lundi 25 décembre 2006

Histoire de la famille Piketty - Recherches généalogiques

Extrait du livre "Antoine Piketty et sa famille"

Recherches généalogiques
Des difficultés rencontrées dans l'Analyse de quelques souvenirs conservés dans la famille.


"L'étude des divers documents dont j'ai pu disposer s'est révélée parfois hésitante, et il a fallu dans certains cas prendre un parti en tenant compte soit de circonstances historiques, soit des traditions acceptées.

C'est ainsi que si des documents d'état-civil placent le berceau de la famille tantôt au Piémont, tantôt en Lombardie, cela s'explique par le remodelage des états italiens au cours du début du 19° Siècle ; que la localisation du séjour de nos parents au moyen d'expressions telles que "vivant en Savoie", n'est pas incompatible à certaines époques avec "vivant à Veglio" !

Le nom même de Veglio est souvent indiqué Veglio Mosso, et certains correspondants datent leurs lettres de Mosso.

Les déclarations de prénoms lors des baptêmes n'éclairent pas toujours sur celui de ces prénoms qui sera couramment utilisé. Parmi les frères de l'ancêtre on trouve ainsi deux autres "Charles-Antoine", et il faut faire des recoupements pour comprendre que le premier, mort enfant, a été remplacé par le second et qu'entre celui-ci et son frère puiné, la différence s'est marquée en préférant Antoine pour l'aîné et Charles pour le cadet: j'ai donc inversé la présentation baptismale du premier.

A titre anecdotique, on retrouve à la génération suivante cette ambiguité puisque les deux fils de l'ancêtre ont été tous deux prénommés Jean-Baptiste. L'on doit au folklore familial que, bonne ménagère, leur mère décida à l'âge où les deux garçons se disputaient leurs mouchoirs de les mettre d'accord en y brodant une initiale distinctive... ce qui ne se comprend qu'en prononçant Ugène et Arnest!

J'ai donc opté, mais mon cousin Paul lors d'un voyage dans les années 1930 n'en était plus tellement convaincu, pour confirmer le choix fait par l'ancêtre lorsqu'en 1820 il fit le voyage de Veglio pour obtenir les papiers nécessaires à son mariage, de sa propre identité. Je ne pense pas qu'il ait alors usurpé celle frère plus âgé bien qu'on ait dit que son apparence en 1803, à son arrivée à Marcigny, était celle d'un garçon plus de huit ans que de seize ans; on verra que l'évêque de Biella a confirmé ce choix en lui attribuant plus de trente ans en 1820.

Enfin nous sommes parfois victimes des initiatives zélées de certains traducteurs. Sans doute est-ce pour faire plaisir aux demandeurs français qu'ils font apparaître dans les extraits des registres paroissiaux de Veglio, l'orthographe de PIKETTY alors que tout porte à croire que ces registres portaient PICHETTO, comme sont nommées les familles existantes aujourd'hui sur place.

C'est donc, compte tenu de tout ce qui précède, que je propose de dresser le tableau de la parenté italienne de l'ancêtre."



François PIKETTY
Mars 1972